Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 9.5% (101 of 1060 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 9.5% (101 of 1060 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 6.9% (74 of 1060 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 6.7% (72 of 1060 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 6.6% (71 of 1060 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 6.6% (70 of 1060 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 6.3% (67 of 1060 strings) Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com> Co-authored-by: Tomás Zandoná <tomas.zandona@migplus.com.br> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pt_BR/ Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
parent
c119bde42b
commit
27a8e22ba2
1 changed files with 43 additions and 40 deletions
|
|
@ -6,18 +6,18 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+103"/>
|
||||
<source>Calling...</source>
|
||||
<translation>Ligando...</translation>
|
||||
<translation>Chamando…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>Conectando...</translation>
|
||||
<translation>Conectando…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+73"/>
|
||||
<source>You are screen sharing</source>
|
||||
<translation>Você está compartilhando sua tela</translation>
|
||||
<translation>Você está compartilhando sua tela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
|
|
@ -43,12 +43,12 @@
|
|||
<location line="+60"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>Failed to unpublish alias %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Falha ao cancelar a publicação do alias %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+84"/>
|
||||
<source>Failed to update aliases: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Falha ao atualizar os aliases: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+25"/>
|
||||
<source>Aliases to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alias para %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
|
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+41"/>
|
||||
<source>Primary alias</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alias primário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
|
|
@ -76,27 +76,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Advertise as an alias in this room</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Anunciar como um alias nesta sala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>Publish in room directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Publicar no diretório da sala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>Remove this alias</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Remover este alias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>#new-alias:server.tld</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>#new-alias:server.tld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adicionar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -104,17 +104,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/dialogs/AllowedRoomsSettingsDialog.qml" line="+24"/>
|
||||
<source>Allowed rooms settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Configurações de salas permitidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lista de salas que permitem acesso a esta sala. Qualquer um que esteja em qualquer uma dessas salas pode entrar nesta sala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+36"/>
|
||||
<source>Parent community</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Comunidade pai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
|
|
@ -133,21 +133,21 @@
|
|||
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+3549"/>
|
||||
<source>%1 and %2</source>
|
||||
<comment>RoomName</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 e %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 and %n other(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 e %n outra</numerusform>
|
||||
<numerusform>%1 e %n outras</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+175"/>
|
||||
<source>Empty Room</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sala Vazia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -216,12 +216,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+895"/>
|
||||
<source>X11</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>X11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>PipeWire</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>PipeWire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
|
|
@ -254,45 +254,48 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+84"/>
|
||||
<source>Confirm logout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Confirma logout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:
|
||||
%1
|
||||
If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Devido ao seguinte motivo, Nheko deseja redirecioná-lo para a página de login:
|
||||
% 1
|
||||
Se você acha que isso é um erro, pode fechar o Nheko para possivelmente recuperar suas chaves de criptografia. Depois de ir para a página de login, você pode entrar novamente usando seus métodos habituais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+88"/>
|
||||
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A migração do cache para a versão atual falhou. Isso pode ter diferentes razões. Abra um problema em https://github.com/Nheko-Reborn/nheko e tente usar uma versão mais antiga enquanto isso. Como alternativa, você pode tentar excluir o cache manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O cache em seu disco é mais recente do que esta versão do Nheko suporta. Atualize o Nheko ou limpe seu cache.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+41"/>
|
||||
<source>Failed to open database, logging out!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Falha ao abrir o banco de dados, saindo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+310"/>
|
||||
<source>Knock on room</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bater na sala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
|
||||
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Você não conseguiu entrar em% 1. Você pode tentar bater para que outros possam convidá-lo a entrar. Você quer fazer isso?
|
||||
Você pode, opcionalmente, fornecer um motivo para que outras pessoas aceitem sua batida:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Você realmente quer bater em %1? Você pode, opcionalmente, fornecer um motivo para que outras pessoas aceitem sua batida:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
|
|
@ -302,12 +305,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>Room creation failed: Bad Alias</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Falha na criação da sala: Alias inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+20"/>
|
||||
<source>Room creation failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A criação da sala falhou: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
|
|
@ -348,12 +351,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Reason for the ban</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Razão para o ban</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Digite o motivo para banir %1 (%2) ou pressione enter sem motivo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
|
|
@ -454,12 +457,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+116"/>
|
||||
<source>/me <message></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>/me <mensagem></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>/react <text></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>/react <texto></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
|
|
@ -474,12 +477,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>/part [reason]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>/part [razão]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>/leave [reason]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>/leave [razão]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
|
|
@ -2005,12 +2008,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>&Mark as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Marcar como lido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>View raw message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ver mensagem bruta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue